*
*
Por favor, click sobre a imagem para ampliá-la. Grato.
Link permanente para esta mensagem:___ http://wp.me/p1oMor-cIt
Contato: Leal, e-mail: sinapseslinks@gmail.com
*
*
*
*
Noite Feliz é de 1818
Conheça a história da tradicional canção de Natal “Noite Feliz”
Por Katinka Mezei OBERNDORF, Áustria, 15 (AFP)
Em 24 de dezembro, milhares de turistas irão mais uma vez para Oberndorf, perto de Salzburgo (região central da Áustria), onde há 193 anos foi composta “Noite Feliz”, que talvez seja a canção natalina mais conhecida do mundo.
“Stille Nacht, Heilige Nacht” em alemão, “Noite Feliz” em português, “Silent Night” em inglês, “Douce nuit” em francês: hoje traduzida para 330 idiomas, a canção de Natal austríaca foi criada por acaso, quando quebrou o órgão da igreja do povoado de seis mil habitantes.
Em 1818, dois dias antes do Natal, o antigo órgão da igreja de São Nicolau, a paróquia do padre Joseph Mohr, parou de tocar. Para não decepcionar os fiéis, o sacerdote pediu ao amigo Franz Xaver Gruber, maestro e organista do vizinho povoado de Arnsdorf para compor uma melodia para um texto de Natal que ele havia escrito dois anos antes.
Na Missa do Galo de 24 de dezembro, o padre Joseph Mohr, com sua bela voz de tenor e que tocava violão, e Gruber, com sua bela voz de baixo, interpretaram pela primeira vez, em alemão, a canção “Noite Feliz”.
O fato era totalmente incomum na época, quando os textos religiosos ainda eram escritos em latim. Mas Mohr achava que uma letra simples e fácil de entender era o mais adequado para seus fiéis, na grande maioria barqueiros e camponeses.
Em 1831, um coral que se dedicava a cantar cantos populares tiroleses incorporou a canção natalina do padre Mohr a seu repertório durante uma viagem pela Rússia. Dali, a canção viajou para Nova York, onde foi interpretada por um coral tirolês em 1839, mas onde seus autores e sua origem permaneceram desconhecidos.
Trinta e seis anos depois, a corte prussiana, que procurava a partitura original da canção, consultou o pároco de São Pedro de Salzburgo que, para surpresa geral, disse que Mohr e Gruber, mortos no anonimato em 1848 e 1863, respectivamente, eram os autores daquela canção que tinha sido atribuída ao compositor austríaco Michael Haydn.
Hoje, Oberndorf vela para que os dois homens não sejam esquecidos.
Em 1937 foi construída uma capela no mesmo local onde, no século anterior, ficava a paróquia de São Nicolau, que foi destruída em 1913 por uma inundação. A ela foi dado o nome de “Noite Feliz” e em seus vitrais aparecem os retratos de Mohr e Gruber.
A capela é hoje uma atração turística que recebe 150 mil visitantes por ano.
O prefeito da cidade, Andreas Kinzl, estima que os turistas vêm visitá-la “porque ‘Noite Feliz’ é efetivamente uma mensagem de paz”, que os faz sentir melhores. As canções natalinas são executadas na cidade durante todo o mês de dezembro, onde no museu “Noite Feliz”, localizado em frente à capela podem ser vistas a partitura e a letra originais da canção e documentos que explicam a sua história.
*
Acervo do Leal:
C:#1_Leal1_WPD200720071111WPD_Noite_Feliz
*
Haverá uma época em que todas as noites serão felizes. Quando a mensagem do Cristo feito Homem será captada na sua real significância. Haverá sempre manhãs de Aleluias, tardes de graatidão e noite feliz…por mais um dia de oportunidade.
Diniz
Diniz,
Contemporâneo de Percurso, Salve!
Eu também acredito neste futuro…bem próximo.
Os excessos da Humanidade estão acelerando o processo.
Trabalhemos para que sejamos contados entre os que ajudam no Bem.
Fraternalmente,
Leal -71- aprendiz em todas as instâncias da Vida